昨儿晚上刷资源论坛看到有人提《借出的妻子》汉化版更新了补丁,说是优化了卡顿问题。这游戏我半年前试过,当时翻译得跟机翻似的,角色名一会儿英文一会儿拼音,玩得我直上火。顺手存了那个分享链接,今早倒腾完早餐就开整。
一、补丁下载踩的坑
打开资源站直接傻眼——满屏的“立即下载”按钮全是广告,真下载链接藏在页面最底下三行小字里。下了个800MB的压缩包,解压时跳密码提示。翻回原帖才看见密码写在2楼:”汉化组打钱“四个大字,给我整乐了。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
二、安装过程血压拉满
按说明把补丁文件夹拖进游戏根目录,启动游戏直接报错。折腾半小时发现问题:
- 旧版存档文件和新补丁冲突
- 需要手动删除Documents里的config文件夹
- 覆盖文件时杀毒软件疯狂拦截
关了杀毒软件重装三遍才进去,后脖颈都急出汗了。
三、实际体验变化
开场动画确实流畅不少,但翻译还是透着诡异。女主对老公说:”您借用的妻子充电已完成“,这什么科幻片台词?不过优化后倒是多了些细节:
1. 便利店冰柜能打开了,里头饮料贴了日语原版标签
2. 电车到站时间显示正常了
3. 男主公司文件终于不是乱码表格了
最明显的改善是加载速度,原来切场景要黑屏五六秒,现在眨个眼就过去了。
四、遇到的新毛病
玩到第二章发现新问题:
- 下雨特效变成马赛克方块
- 关键选项鼠标必须精准戳中汉字笔画才有效
- 存档时突然蹦出日文报错窗(但不影响存储)
测试到公司加班剧情时,游戏突然卡成PPT。切任务管理器一看,内存占用飙到5.8GB,比我玩老头环还夸张。退游戏重开才正常,这优化补丁怕是打了激素。
整体来说比老版强点,但离”流畅体验”还差得远。翻译质量像用方言写的日语教材,程序稳定性看心情。要我说这游戏还是适合云通关,自己动手玩纯属锻炼耐心。刚把电脑合上,显示器还没灭,媳妇就在厨房喊:”折腾一上午了!过来剥蒜!”
免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。
此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。
对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。
请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。
本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。