昨天收到粉丝私信催更,说汉化组又发补丁了。我赶紧打开电脑,登了半个月没上的论坛账号,果然看见置顶帖标着鲜红的【更新发布】。

手快有手慢无朋友们!V1.7.3补丁包压缩完还有2.8个G,硬盘差点给我整红温了。下载时顺便扫了眼更新日志,嚯,光txt文档就密密麻麻写了七页。这阵仗搞得我泡面都忘了吃,嗦着凉透的汤先给你们捋重点:

閪遊記汉化版最新更新内容包含哪些功能?玩家实测体验反馈!

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

新功能实测踩坑记录

  • 主线语音终于配全了——前五章那些哑巴NPC现在张口就是地道东北腔,连村口卖菜大妈都带大碴子味。不过第六章反派boss配音突然切换成译制腔,听得我脚趾抠地
  • 装备词条BUG修了——上周吐槽的”暴击率归零”问题真解决了!但新问题是锻造+15的武器名字变成乱码”锟斤拷烫烫烫”,伤害数字倒是正常
  • 隐藏地图汉化到位——之前用日文假名糊弄人的妖界副本,现在路牌全换成”奈何桥””黄泉包子铺”这种接地气译名。就是包子铺老板对话里总混着几句没翻译的文言文

最意外的是手机端操作优化。我蹲马桶时拿旧手机搓了把竞技场,连招居然比用手柄还丝滑!结果得意忘形手一滑——

哐当!手机掉坑里了

閪遊記汉化版最新更新内容包含哪些功能?玩家实测体验反馈!

捞起来擦干居然还能跑游戏…但触屏漂移得像个帕金森患者,打怪全程反向冲锋。这波反向优化让我含泪下单新手机(此处应有防摔壳广告但没人给我打钱)

其他小修小补也够良心:过场动画字幕速度调慢了不用0.5倍速暂停看字,道具图标重绘三百多张连兽人药水都画得像模像样,还塞了二十几个中文梗——NPC吐槽主角发型像”锅盖头成精”,打怪爆的戒指刻着”996福报”…

凌晨三点测试完关机,才发现键盘W键被搓秃了漆。摸着良心说这回更新绝对值回下载时间,虽然妖界包子铺老板那句”其疾如风,侵略如火”还没改明白,但…这不巧了么?正好催更下个版本!

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。