昨天刷论坛看到《怪物导师》出汉化更新了,立马从抽屉里翻出吃灰的Switch,搓着手开始实测!

一、收到更新提示

开机进eshop,发现1.2版更新公告明晃晃挂着“简体中文支持”,二话不说先更了再说。下载进度条磨蹭了二十来分钟,中途还泡了碗老坛酸菜面——别问,问就是测试员的基本修养。

怪物导师汉化版更新后效果如何?实测体验全分享!

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

二、开游戏验成色

进主菜单直接戳进设置栏,语言栏里简体中文可算有姓名了!切完语言那叫一个舒坦,但马上发现个乐子:主角的初始装备“破烂短剑”被翻成“垃圾刀片”,我当场笑喷,这翻译组怕不是个钢铁直男?

接着跑新手教程验证:

怪物导师汉化版更新后效果如何?实测体验全分享!

  • 技能说明“背刺伤害+150%”翻得挺准确
  • NPC抱怨“老子咖啡凉了”接地气到笑场
  • 但怪物图鉴里“岩甲蜥蜴”被写成“石头穿山甲”,生物老师怕是要掀桌

三、硬核测试环节

专门挑最复杂的锻造系统折腾:

  1. 点开熔炉界面,配方里“星陨铁”翻译没毛病
  2. 但合成进度条卡在“正在干爆金属”时手抖了——这动词狂野得我差点摔手柄
  3. 锻造失败提示“您真是个炼金鬼才”嘲讽力拉满,翻译组绝对夹带私货!

四、通关彩蛋翻车

熬夜打通最终BOSS后傻眼了:结局动画字幕“勇者今天也拯救了村口王师傅的理发店”,这魔改剧情原作党看了得暴走!翻社区才知道是临时工梗,官方说下周热修。

怪物导师汉化版更新后效果如何?实测体验全分享!

总结体验

更新后汉化覆盖率能有95%以上,日常对话基本不会卡壳。但翻译组明显在放飞自我,技能说明稳如老狗,装备名词狂野飙车,彩蛋字幕直接开摆。推荐别开中文打最终战,免得像我一样笑到岔气。整体给个7分,扣分全在魔性翻译上,但对新手玩家绝对更友好了!

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。