昨天闲着蛋疼刷论坛,看见《甜蜜女友2》汉化组又发新补丁了。麻溜儿打开电脑,先把游戏本体升级到最新版本,然后对着汉化包说明文档一条条往下捋。这波更新号称加了五条个人剧情线,老子光解压文件就折腾了半小时。
汉化组整活真有两下子
载入存档直奔新增的咖啡店支线。好家伙,女主打工服变透视装了!汉化组在贴公告里装正经说”优化文本贴合日语原意”,实际上把男主内心OS翻得跟小黄文似的。重点在涩涩场景翻译,上次更新还是”她轻轻喘息”,现在直接变”湿热的喘息喷在耳垂上”。
- 全屏截图快捷键从F12改成Shift+F3了
- 特殊事件解锁进度条挪到画面左下角
- 老存档兼容但好感度会被重置
最坑爹是新加的钓鱼小游戏,汉化组连鱼竿耐久度参数都改过。原先甩二十次才断竿,现在第五竿就”咔嚓”裂开。气得我当场按Alt+F4,结果手滑把可乐打翻在键盘上。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
插件冲突直接死机
擦干净键盘不甘心,想着试试论坛大佬发的字体优化MOD。解压完往游戏根目录里一扔,重启直接蓝屏。拔电源重启三次才搞明白,这MOD跟汉化组新加的日文字库冲突。现在汉化包都是全家桶模式,语音补丁、立绘增强、字体渲染全给你捆一起,想单独卸组件?门都没有!
只能删了重装。四个钟头白忙活,连新增CG的影子都没摸着。这破游戏从去年初版汉化到每次更新都像开盲盒,不是UI错位就是语音不同步。
折腾到凌晨三点突然想通个事儿。当初汉化组在QQ群招测试员,老子熬夜给他们抓了二十多个BUG,结果发正式版连鸣谢名单都没上。昨天看到群公告说”急招日语校对”,直接截图发朋友圈:“某些组白嫖劳动力上瘾了是?”
说到底还是让技术坑了
为什么玩家总得自己打补丁?开发商要是肯出官中哪来这么多破事。你看现在这些黄油汉化组,十个有八个在用机翻润色。文本翻错都算好的,最怕碰到二把刀技术,改几行代码能把存档系统搞崩。
想起2020年封城那会儿,我在家整《甜蜜女友1》最终版汉化。刚搞定全部文本,硬盘突然暴毙。跑遍全市电脑城都关门,在闲鱼同城找了个老哥,隔着小区铁栏杆交易硬盘。回家装好发现,这孙子给的翻新盘写入速度还没U盘快!
结果你们猜怎么着?封控解除后那硬盘厂商打电话,说看到我微博吐槽要赔我新品。我直接回他:“早干嘛去了?游戏早通关八百年!” 后来听说那破公司倒闭了,仓库里堆的全是这种翻新盘。
现在学乖了,硬盘买三块做备份。像今天这种版本更新,直接开虚拟机搞。搞崩了就恢复快照,省得跟以前似的重装系统。要我说,玩汉化版比玩正版还费脑子!